Pinoku Dubluar Neгњв€ Shqip (dublimi Top) Full01:... Now

Details on the of the Albanian localization. Pinocchio / Albanian cast - CHARGUIGOU

While the original songs in the 2002 version were often left in English, the dialogue remains iconic for its use of seasoned actors and radio hosts. You can find various versions and clips of Albanian-dubbed fairy tales, including Pinocchio, through the Albanian Fairy Tales YouTube Channel and community archives like Albanian Dubs . If you are interested, I can help you find: The for the second 2000s dub. Pinoku Dubluar neГЊВ€ Shqip (Dublimi Top) FULL01:...

Top Channel briefly operated as a dubbing studio between , utilizing its radio facilities to produce high-quality Albanian versions of classic films. These dubs were initially distributed by Eurostar and later re-released by Top Records . The first Albanian dub of Pinocchio was released in 2002 , followed by a second dub later in the 2000s. Cast and Localization Details on the of the Albanian localization

The Albanian dub of (Pinoku), specifically the version produced by Top Channel , is a nostalgic favorite for many Albanian audiences. This dub is notable for its localization and the involvement of prominent radio and television personalities of the time. Production History If you are interested, I can help you

: Voiced by Genti Pjetri , credited as " Doktori i Radiomanisë ".

: Voiced by Saimir Kodra , who was credited as " Saimiri i Radiomanisë " due to his fame on the popular radio show Radiomania .